Afbeelding

Fedor van Rossem en Koos Marsman met twee plaatjes uit het leesplankje

Foto: Bibliotheek Utrecht

Nieuw: een leesplankje in het Utregs!

Aap-noot-mies kennen we allemaal, maar boochie-aorepel-baoliekluiver zijn de woorden die te lezen zijn op een gloednieuw leesplankje. Eentje in het Utregs. ‘Ambassadeur van de Vollekstaol’ Koos Marsman en tekenaar Fedor van Rossem hebben een nieuwe twist gegeven aan het ouderwetse leesplankje om de Utrechtse volkstaal in leven te houden. 

Wat is een boochie?

In een video van de Bibliotheek Utrecht geven de mannen een korte les Utregs. Mocht je het niet weten: “’n boochie is niks andr’es as ‘n boterham”, zegt Fedor van Rossem. Hij maakte de tekeningen bij de 25 meest essentiële Utrechtse woorden. Deze lijst heeft hij samengesteld met journalist Ton van den Berg, die onder zijn alias Koos Marsman bekendstaat als de ambassadeur van de volkstaal. Want, volgens de mannen is het belangrijk dat de ‘Utregse volkstaol’ blijft bestaan. Naast deze leesplank, is er ook een boekje te krijgen over de Utrechtse taal. 

Het leesplankje is gemaakt voor het 899-jarige bestaan van de stad op 2 juni jl. Tijdens een presentatie in de bibliotheek overhandigde de directeur Deirdre Carasso het eerste exemplaar aan wethouder Anke Klein. 

Ken jij alle Utregse woorden van 't Leesplankie?

Ook gingen de mannen de straat op om te zien hoe goed mensen de Utrechtse woorden nu kennen. Bekijk de video hier.