Deze Nederlandse woorden waren ooit fout, maar nu niet meer

23-02-2021

Een opengeklapt woordenboekDe Nederlandse taal verandert door de jaren heen. Wij praten ook niet meer hetzelfde als tweehonderd jaar geleden, dus het is niet verrassend dat we in twintig jaar tijd ook verschillen zien. Dit zijn woorden die je tegenwoordig niet per se meer hoeft te verbeteren!

1. Aflassen

Met dit woord is iets vreemds aan de hand. Wanneer je spreekt over ‘afgelast’, dan maakt ‘ge’ deel uit van het hele werkwoord. ‘Afgelasten’ is dus het complete werkwoord, waardoor je hoort te zeggen: Het bestuur gelast de wedstrijd af. Toch wordt ‘aflassen’ ook als vormvariant genoemd in het Van Dale woordenboek. ‘Het bestuur last de wedstrijd af’, klinkt veel natuurlijker.
Bron

2. Datums

Het meervoud van ‘datum’ is natuurlijk ‘data’, maar tegenwoordig is het woord ‘datums’ ook goedgekeurd. Daarnaast is er nog iets interessants aan de hand met dit woord. ‘Data’ kan natuurlijk ook slaan op computergegevens en is per definitie meervoud. Je mag dus niet zeggen dat ‘de data op de server staat’.
Bron

3. Handvaten

Een handvat is natuurlijk iets anders een biervat. ‘Handvatten’ is dus ook de correcte spelling, maar tegenwoordig is ‘handvaten’ ook goedgekeurd.
Bron

4. Een aantal

Onze Taal noemt het volgende voorbeeld: Een aantal collega’s ging op cursus. Door de toevoeging van ‘een aantal’, spreek je van enkelvoud. Toch is ‘een aantal collega’s gingen op cursus’ ook correct.
Bron

5. Hallucinerende middelen

De middelen hallucineren niet zelf, hoewel deze woordcombinatie het wel zo laat lijken. Niet de middelen, maar de gebruikers hallucineren. Toch is deze formulering juist: denk ook aan dodelijke slachtoffers of de warme bakker.
Bron

6. Meerdere

Het woord ‘meerdere’ mocht niet gebruikt worden wanneer er gesproken werd over ‘meer dan één’. Het woord is afgeleid van het Duitse mehrere en werd niet goedgekeurd. Tegenwoordig staan alle woordenboeken het toe.
Bron

7. Mond-op-mondreclame

Deze heb je vast wel eens gehoord. De correcte uitdrukking is natuurlijk ‘mond-tot-mondreclame’, maar we kennen in het Nederlands ook ‘mond-op-mondbeademing’. Deze twee zijn verbasterd tot ‘mond-op-mondreclame’. Doordat het vaak gebruikt wordt, keuren sommige woordenboeken deze contaminatie goed.
Bron

8. Plus een lijst met contaminaties

Nu we het toch over contaminaties hebben: deze worden steeds vaker goedgekeurd. Denk aan woorden als ‘overnieuw’ (opnieuw en iets overdoen) en ‘uitprinten’ (uitdraaien en iets printen). Welke contaminaties worden nog meer regelmatig gebruikt? Je leest het in dit artikel!